Kąśliwość koroniacka
Posty: 18
• Strona 2 z 2 • 1, 2
Re: Kąśliwość koroniackaMuszę przyznać, że to bardzo ciekawe. Mam nadzieję, że obrazuje JO Książę pozostałe nazwy. Nawet jeśli się nie przyjmą, będą ciekawostką dla potomnych, bo wszak staro-cerkiewno-słowiański był pierwszym pisanym językiem Słowian.
(—) August Medycejski książę na Uniejowie i Janowcu, wojewoda sieradzki, książę Bari i Salty, profesor historii na Uniwersytecie Krakowskim
Re: Kąśliwość koroniackaW któryś z najbliższych weekendów się tym zajmiemy
Książę na Bydgoszczy i Wyszogrodzie Wojewoda Inowrocławski Sędzia Grodzki
Re: Kąśliwość koroniackaOdgrzewając ten temat, może warto byłoby jednak te napisy w SCS-ie na forum zamontować.
(-) Karol Radziwiłł Książę na Oporowie i Niedzicy Re: Kąśliwość koroniackaTakoż i ja uważam. W swojej biblioteczne posiadam tylko jedną książkę o gramatyce staro-cerkiewno-słowiańskiego, ale to chyba za mało, by móc coś na tej podstawie sklecić. Z kolei niezastąpiona Wikipedia pod hasłem Wielkie Księstwo Litewskie podaje nazwę w języku ruskim, który był wszak długo językiem powszechnym na terenach Litwy: Великое князство Литовъское. (—) August Medycejski książę na Uniejowie i Janowcu, wojewoda sieradzki, książę Bari i Salty, profesor historii na Uniwersytecie Krakowskim
Re: Kąśliwość koroniackaNadal można i ku białorusińskiej mowie się skłonić, co i najmniej fatygi wymaga, i wyglądem akomodować będzie, a i obyczajowi naszemu bliższe - wszak polszczyzna jakiej używamy współczesnej pokrewniejsza niżeli tej XVII-wiecznej, mimo wszech stylizacyj naszych.
(-) kadm. Hubert Mikołajowic Szablarczyk - Hrychowicz herbu Godziemba, miecznik wołyński, gubernator Santa Maria, pan na Łucku.
Re: Kąśliwość koroniackaPozwoliłem sobie dodać ruską nazwę Księstwa do opisu. Teraz figurują dwie nazwy - po rusku (historycznie) i po litewsku (współcześnie). Czy tak ma pozostać? Co Waszmościowie na to?
(-) Karol Radziwiłł Książę na Oporowie i Niedzicy Re: Kąśliwość koroniackaW naszym przypadku mniemam, iż historia nad współczesnością wygrywa. Ja bym póki co ino ruską formę zostawił.
(-) Mateusz von Wolfenstein OT (spolszczone: Wolfensztajn) Wielki Marszałek Zakonu Szpitala Najświętszej Maryi Panny Domu Niemieckiego w Jerozolimie Burmistrz Miasta Królewskiego Gdańska Re: Kąśliwość koroniackaCudnie by było, ale mowa Bałtów ostaje w nazwach poddziałów. Któż jednak staroruskiem włada coby je zastąpić? Łacniej by było białoruszczyzny użyć, lubo improwizować polonizmami.
(-) kadm. Hubert Mikołajowic Szablarczyk - Hrychowicz herbu Godziemba, miecznik wołyński, gubernator Santa Maria, pan na Łucku.
Posty: 18
• Strona 2 z 2 • 1, 2
Powrót do Wielkie Księstwo Litewskie Kto przegląda forumUżytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 1 gość |
||